......................................
I am sailing, I am sailing
home again 'cross the sea.
I am sailing stormy waters,
to be near you, to be free.
I am flying, I am flying
like a bird 'cross the sky.
I am flying
passing high clouds,
to be near you,
to be free.
Can you hear me,
can you hear me,
through the dark night far away?
I am dying,
forever crying, to be with you;
who can say?
Can you hear me,
can you hear me,
through the dark night far away?
I am dying, forever, crying to be with you;
who can say?
We are sailing,
we are sailing home again '
cross the sea.
We are sailing stormy waters,
to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh Lord
我在航行,我在航行,跨越海洋,回到家乡。
我在航行,迎着风暴,向你靠近,获得自由。
我在飞翔,我在飞翔,像只鸟儿,飞越天空,
我在飞翔,与你同行,穿越白云,获得自由。
远隔万里,茫茫夜空,你可听到,我的哭声,
我将死去,与你远离,我在哭泣,为靠近你。
我们航行,我们航行,跨越海洋,重返家乡,
我在航行,跨越海洋,向你靠近,获得自由。
我们航行,我们航行,跨越海洋,回到家乡,
我们航行,迎着风景,向你靠近,获得自由。
向你靠近,获得自由,向你靠近,获得自由,
向你靠近,获得自由,今生今世,直到永远。
这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。那独特的粗犷、沙哑嗓音,把歌中的期盼和顽强表现得淋漓尽致。
好歌,需要用心来唱、用心去感受